29 septiembre, 2010

¿Te gustan los libros?

Bueno, esta entrada es para quienes disfrutan de leer.

¿Sabes ingles?

Tengo un listado de libros, los cuales en ningún foro están interesados en traducir. Así que pensé, ¿porque no traducirlo? Para esto, necesito a 10 personas interesadas en traducir. Dos chicas para correctoras ortográficas. Y una más para crear el estilo del PDF junto conmigo.

Esto será un trabajo en equipo, por lo cual debemos ayudarnos todas.

Estos son los libros que me interesan traducir:


Cass McKenna prefiere más a los fantasmas que "a los que respiran". Los fantasmas no son complicados y son dignos de confianza. Saben los secretos sucios de la gente... y a Cassy le encantan.

Ella tiene la misión de sacar a la luz esos secretos de todos los hipócritas de su escuela. Pero cuando el vicepresidente de los estudiantes descubre su secreto, la vida de Cass se complica. Tim quiere que contacte con su madre que acaba de morir, pero Cass no está muy entusiasmada con la idea.
Pataleando y gritando, a Cass le resulta cada vez más difícil salir de la vida de Tim. Y ella es la que más se sorprende cuando se da cuenta de que tal vez los vivos no son tan malos si se les da una oportunidad.


  
 
En el mundo de Mary hay varias verdades. La Hermandad siempre sabe lo que es mejor. Los Guardianes protegerán y servirán. Los No-Consagrados nunca cederán. Y siempre debes tener en mente la valla que rodea el pueblo; la valla que protege el pueblo del Bosque de Manos y Dientes. Pero, poco a poco, estas verdades le están fallando a Mary. Está descubriendo cosas que nunca querría haber sabido acerca de la Hermandad y sus secretos, los Guardianes y su poder, y sobre los No-Consagrados y su implacabilidad. Cuando se abra una brecha en la valla y su mundo se vuelva caótico, deberá elegir entre su pueblo y su futuro, entre el que ella ama y él que la ama a ella. Y deberá enfrentarse a la verdad sobre el Bosque de Manos y Dientes. ¿Podría haber vida fuera, en un mundo rodeado de tanta muerte?





Cuando Scarleett de 16 años de edad es transferida al colegio St. Tabby’s a Wakefield, se siente aliviada de que nadie conoce su oscuro e inquietante secreto. Hace unos meses Scarlett fue invitada a un partido de élite con una lista de invitados de los nombres más sonados en la sociedad británica, incluyendo a Dan McAndrew. Antes de la fiesta, Scarlett ha imaginado como seria tener su primer beso con Dan, pero en la terraza del pethouse, Dan se inclinó hacia ella y no tuvo en que pensar. Su beso fue hermoso, perfecto y mágico, y a continuación Dan McAndrew tomo su último aliento mientras lo sostenía en sus brazos. Nadie sabe cómo paso o por que murió Dan, y todos en St. Tabby’s creen que Scarlett tiene algo que ver con eso. Pero ahora ella está segura, escondida, en Wakefield Hall, Scarlett prefiere olvidar que alguna vez ocurrió. Solo que no puede. Especialmente cuando recibe una nota anónima que le propone limpiar su nombre y descubrir lo que realmente pasó con el primer y último chico que besó.

El primer libro han detenido la traducción, y desde hace mucho que salió a la venta. Los últimos dos libros son trilogías, yo tengo la continuación. Se abrirá un blog para la traducción de estos libros, donde todas las chicas que formemos el equipo serán administradoras.
Si están interesadas dejen sus correos.
Dividiremos los capítulos, para que no sea un trabajo pesado.

35 comentarios:

Annaiss @SMW dijo...

Mery, creo que yo podría ayudar con la traducción porque de ortografía casi no sé nada. Te enviaré mi correo por hotmail.

SteFi_Art dijo...

hey! yo puedo ayudar para pasarlos en PDF, se algo de ingles pero me va mejor leyendo que traduciendo, osea, lo entiendo pero me cuesta pasarlo al español :P
pero por eso para despues darle formto al texto, me re prendo...
te dejo mi mail: stefagirl@hotmail.com

effyLove dijo...

Mery yo puedo traducir!!! de hecho el ultimo libro me llamo la atencion ,muchooo mm bueno todos, realmente quiero ayudarte con eso me encanta traducir me ayuda a practicar mi ingles.
Mi correo es skaarleet.gzz@hotmail.com

Peke dijo...

yo kiero ayudar!! te ayudo a traducir!! mi correo es viankis24@hotmail.com xD

sara dijo...

yo no te puedo ayudar con la traduccion ya que mi ingles es nulo, pero s te puedo echar una mano con alguna otra cosa dimelo.

Amante de Ti dijo...

Que hermoso libros..me gusta ..voy a leerlo

Slaya dijo...

Yo puedo ayudar a traducir, tengo que quitarme las telarañas porque hace meses que no lo hago, pero eso no se olvida, en ortografia no soy muy buena pero igual le pego jiji mi mail... LelielSahra24@gmail.com

Oleic-Marssha dijo...

Posigual y si quieres te ayudo en la ortografia, mi ingles es nulo XD, un beso

Ms.ASS dijo...

Yo quiero ayudar, nunca he traducido nada, pero si se ingles, y me encantaria unirme! de verdad mi correo es allesanz8@gmail.com por si me aceptan, la verdad no los he leido pero se ven geniales, y seria genial porque gente que no sabe ingles los va a poder leer :)

Anónimo dijo...

Mery yo puedo ayudar. Se inglés y soy estudiante de traductorado. Además ya he hecho muchas traducciones para la facultad, me gustaría ayudarte ya que me encantaron los tres libros, más que nada el segundo, quedé muy enganchada con la parte de: "él que ella ama o él que la ama a ella..." :) te dejo mi mail personal, paula.m08@live.com.ar

liRose Multicolor (lR) dijo...

¡Hola! Bueno, sé un poco de inglés y de ortografía otro tanto, pero mi problema es el tiempo. Comento porque la idea me parece fantástica y espero consigas lograrla, Mery. Los libros me parecieron excelentes, especialmente, el de Kiss me, Kill me. ^^ ¡qué mentira! ¡Me gustaron todos! ^^ Mis mejores deseos para que consigas tu propósito... que sí, ayudara a muchas. Consejo: Diccionario de español y Diccionario de Inglés-Español, deben estar a la mano. Besos. Un librito de ortografía también.

SOL dijo...

hola Mery pues me encantaria ayudarte asi que yo me apunto para la parte de la ortografía te dejo mi correo sol_gusy@hotmail.com cualquier cosa que necesites ahi estamos ok te dejo kisos y apachos se felizzz:))

nathymuñoz dijo...

yo puedo ayudarte... en ortografia y tambien en traducir... cualquier cosa mi correo es nathymf20@hotmail.com

besos

Anónimo dijo...

Yo me ofresco a ayudarte, puede ser traduciendo o corrigiendo. Realmente no me importa xD!

Besos!

Anónimo dijo...

Me encanta la idea! Yo quiero ayudar! Sé inglés, pero nunca traduje nada, así que me sentiría más cómoda en corrección y ortografía. Si sirve mi colaboración, micaabenitez@hotmail.com :)

Besos,
Mica.

Avril dijo...

Ya habia leido kiss me y s muy bueno.. Gracias por las recomedaciones:))

Anónimo dijo...

Holaa e encantoo el libroo kiss me kill me ,podria ayudar en ingles ya que se me da muy bien , me encanta tus novelas acabo de terminar juegos sexualees , y estoy encantada con voyeur espero k la sigas ,grax por la recomendacion.
Saludoss

Juliana Gómez dijo...

ehehe aqui lo que hay es de donde escojer para que veas como te apoyan pues yo nunca he treaducido pero si se ingles y te podria ayudar de ortografia si cero jaja soy demasiaod mala pero como dijo alguna otra chica necesito quitarme telarañas y pues quiero meterme de lleno en algo ademas que si no practico se meolvida el ingles sobre todo traducirlo por que a mi se me daq genial hablandolo, así que sirve y me refuerzo, y pues siempore hay algunos juegos de palabras y truquitos que a veces a uno s ele pasa y en eso le podria preguntar a un compañera de la u que esta de intercambio y viene de londres asique pues aqui te dejo mi correo princesitasaylor@hotmail.com ó jules9203@hotmail.com

alex lex dijo...

Hola, yo el tema del ingles lo llevo medio regular, mas mal q bien, asi q yo m ofrezco como voluntaria para ortografia y pasarlo a pdf, asi q para cualquier cosa, cuenta conmigo, pega un silbidito y alli estare, jejeje. mi correo aadoblas@gmail.com

Maia dijo...

Hola :) La verdad es que a pesar de que no soy nula en inglés tampoco me veo traduciendo, pero si podría encargarme de la ortografía y de la coherencia (que eso también es importante) Te dejo mi mail: maia.marchioni@hotmail.com
Besos :)

Ness dijo...

yo te podria ayudar a traducir, se ingles, segui un curso de mas de 2 años, asi que... bueno ahi dejo el e-mail. por si las moscas.
mad412@hotmail.com

tambien podria ayudar con el PDF...

Unknown dijo...

Me interesa lo de corrector ortografico, realmente soy buena en ello

rocioschnettler@gmail.com

Patricia dijo...

me encantaron los libros, en especial el de kiss me, yo t puedo ayudar en correcion y en traduccion, aunque hace tiempo q no practico mi ingles, o en lo q se necesite: pattyli19@hotmail.com

veriittooo dijo...

veo que a muchas les gusto la idea..
si te hace falta alguien yo puedo ayudar.. lei varios libros en ingles, lo entiendo bastante, no se como seria traducirlo pero para eso esta la correccion no? aparte lo mas importante: tengo tiempo de sobra.. por ahora no hago absolutamente nada con mi vida (mas que leer =S) asiq.. puedo ayudar.. mas que nada con "give up the ghost" es el que mas me llamo la antencion y si no me llama no creo que pueda traducir =S


asiq ya sabes.. si me necesitas estoy a tu disposicion =)

vero05_99@hotmail.com

Besos!

S dijo...

YOOO ME PRENDOOO MERYY!!!!
se ingles!... y traducir no me cuesta naada!!
pero si precisas ayuda en ORTOGRAFÍA conta conmigo!!!
soyy re buenaa en esoo :)
espero qe hagamos un buen equipo y qe no parezcan pegados de lo qe dijo el traductor de google :P
pliss tenmee en cuentaa mery!!!
sabry_cba_09@hotmail.com
:)
sAbRy♥

Claudia dijo...

Hola... que entretenido, yo te puedo ayudar con la corrección ortografica (no es por nada pero mi ortografía es buenísima), con la traducción no mucho pero algo se podrá hacer, te dejo mi correo higueras.claudia@gmail.com
Cariños y besos!!!!

Mysticalpassion dijo...

Holaa!! La verdad me encantaria ayudar... se mas o menos pero me llevo bien con las traducciones a español...
mi Correo: andreinadican@hotmail.com

Kaarolina dijo...

me encantaria ayudar , con lo que necesites porque soy re buena en ortografia y algo le pego al ingles :P , tambien se ocupar photoshop , cuando me cons¿centro salen cosas buenas asi que con el diseño te puedo ayudar yo =) mi correo es karolinajara@hotmail.com , espero te sirva mi ayuda =)

Unknown dijo...

Chicas, gracias a todas las que ofrecieron su ayuda.

el staff ya esta completo.

Mil gracias.
:))

johanna dijo...

wow mery cuentas con mucha ayuda para este nuevo proyecto que empiezas, me ecantaria ayudarte pero mi ingles es medio y mi tiempo es muy limitado ya estoy aburrida de la U y el trabajo.

Los libros que seleccionaste estan muy interesantes y estare pendiente del trabajo que realizen.
Saludoss...

Mi EsPaCiO...** dijo...

Mery...yo puedo ayudar con lo de la corrección... creo que en algo puedo servir...jejeje...soy profesora de lengua asi que peinso que ese puede ser mi aporte...!!!

cualquier cosa, mi correo es milcamat_vis@hotmail.com y milcamat@hotmail.com

si puedes enviarme a los dos correos la respuesta...te lo agradeceria...!!!

un abrazote...!!!

crepusculeraln dijo...

ME A ENCANTADO LA SINOPSIS Y AYUDARIA SI NO FUERA POR QUE NO TENGO NI IDEA DE INGLES

Anónimo dijo...

ILSE: Que genial Mery! Qisiera ayudarte pero de Ingles no se nada solo mas o menos lo basico pero para la responsabilidad mejor no en Ortografia te podria ayudar o en cualquier otra cosa! Suerte! y Saludos! Ilse

Caem dijo...

Se ven buenissimos..me encantaria ayudarte para traducir pero estoy colapsada con la u cuando tenga un tiempito tratare de comunicarme contigo para ayudarr besitos

Anónimo dijo...

el otro dia me olvide dejar mi correo
pretymeganfox@hotmail.com

Publicar un comentario

Peliculas populares

Publicidad